Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Сын Человеческий

  • 1 сын человеческий

    Religion: son of Man

    Универсальный русско-английский словарь > сын человеческий

  • 2 сын человеческий

    Универсальный русско-немецкий словарь > сын человеческий

  • 3 сын человеческий

    Dictionnaire russe-français universel > сын человеческий

  • 4 сын Человеческий

    der Menschensohn

    Русско-немецкий словарь христианской лексики > сын Человеческий

  • 5 Сын Человеческий

    библ.
    (так именуется в Евангелии Иисус Христос, так как Он, будучи Богом, был и совершенным человеком, во всём подобный людям, кроме греха) the Son of Man

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Сын Человеческий

  • 6 человеческий

    Русско-английский большой базовый словарь > человеческий

  • 7 тӱс

    1. цвет, окраска, колорит, расцветка, тон, оттенок; масть

    Ал тӱс алый цвет;

    волгыдо тӱс светлая окраска;

    чия тӱс тон краски.

    Шӧртньӧ тӱс дене пӱртӱс чиялген. О. Ипай. Природа окрасилась золотым цветом.

    Пӱнчӧ пу сай кошкен шуын, шыште тӱсым налын. З. Каткова. Сосновая древесина хорошо высохла, приобрела цвет воска.

    2. вид; внешность, наружность, внешний облик, черты лица

    Тӱс гыч ончен, (Сергей Петровичлан) иктаж коло шым ийым пуаш лиеш. М. Евсеева. Судя по внешности, Сергею Петровичу можно дать примерно двадцать семь лет.

    Тӱсет дене ит моктане. Муро. Не хвались своей внешностью.

    Сравни с:

    сын
    3. лицо; передняя часть головы

    Тӱслан келшаш быть к лицу.

    Тӱсшӧ кӱпнышӧ, пондашым нӱжын огыл, ӱпшӧ товаҥын. М. Рыбаков. Лицо опухшее, не побрился, волосы спутались.

    Шкеже лӱдын, чытыра, тӱсшӧ пор гай ошемын. В. Сапаев. Сам испугался, дрожит, лицо побледнело как мел.

    Сравни с:

    шӱргӧ, чурий
    4. румянец (на лице, на чем-л. печёном)

    Чурий тӱс йомын, шинчагомдыш пуалеш. «Мар. ком.» Исчез румянец лица, веки распухают.

    Коҥга тулда уло мо, мелна тӱсда уло мо? Муро. Есть ли у вас огонь в печке, есть ли золотистый цвет на ваших блинах?

    Сравни с:

    чурий
    5. внешний вид, облик; форма, очертания (предмета)

    Янда южын полшымыж дене кленча тӱсым налеш. П. Речкин. С помощью воздуха стекло принимает форму бутылки.

    (Уржа пасу) шке тӱсшым йомдарен – бомбо-влак пургед пытареныт. «Ончыко» Ржаное поле потеряло свой обычный вид – бомбы вконец изрыли его.

    6. вид; выражение лица, отражающее внутреннее состояние, внутренний облик

    Куаныше тӱс радостный вид;

    ӧршӧ тӱс удивлённый вид.

    Ужам, ачамын тӱсшӧ шыде. В. Юксерн. Вижу, у моего отца вид сердитый.

    7. облик; характер, вид, душевный склад

    Айдеме тӱс человеческий облик.

    Кажне шкеж нерген шона, чын тӱсшым шылтен, у жаплан йӧнештаралтеш. А. Бик. Каждый думает о себе, скрывая свой истинный облик, приспосабливается к новому времени.

    Бригадирын начальник улмо тӱсшӧ ыш кой. «Ончыко» У бригадира не видно было начальственного облика.

    8. образ; живое, наглядное представление о ком-чем-л.

    (Григорий Петровичын) шӱмешыже первый ужмаштак Тамаран тӱсшӧ пеҥгыдын сӱретлалт кодын улмаш. С. Чавайн. С первой же встречи в сердце Григория Петровича прочно запечатлелся образ Тамары.

    Пылышыштем – йӱкет, шинчаштем – тӱсет, шӱмыштем – лӱмет. Регеж-Горохов. В ушах моих – твой голос, в глазах – твой образ, в сердце – твоё имя.

    Сравни с:

    сын
    9. перен. образ, тип, характер (в художественном произведении)

    Герой-шамычын тӱсышт, шонымышт, кӧргӧ чонышт почеламут гыч огеш кой. В. Чалай. Образы героев, их мысли, внутренний мир в стихотворении не раскрываются.

    Сравни с:

    образ, сын
    10. перен. признак; примета, знак, по которым можно угадать, узнать, определить что-н.; след

    (Сестра) рвезын чурийыштыже ласкалыкым, шукертак вучымо илыш тӱсым ужын, ала-молан пылыш марте чеверген кайыш. Ю. Артамонов. Медсестра, увидев на лице парня спокойствие, долгожданные признаки жизни, почему-то покраснела до ушей.

    Шым ий ончычсо фермын тӱсшат кодын огыл. Й. Осмин. От фермы семилетней давности не осталось и следов.

    Сравни с:

    пале

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тӱс

См. также в других словарях:

  • Сын человеческий — (евр. бен Адам): 1) библ. название человека вообще, особенно в поэтич. текстах (см. Быт 11:5; Чис 23:19; 1Цар 26:19; Пс 89:4; Притч 8:4; Еккл 1:13); 2) название, к рым Господь именует пр. Иезекииля, тем самым особо отличая его (Иез 2:1; 27:2;… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Сын Человеческий — Сын Челов’еческий Господь Иисус Христос в Его (совершенной) человеческой природе (Мат.11:19 ; Лук.19:10 ; Иоан.3:13 16; Иоан.5:26 27). Это выражение только однажды встречается в Ветхом Завете (Дан.7:13 , в русской Библии Сын человеческий). (см.… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Сын\ Человеческий — Сын Челов’еческий Господь Иисус Христос в Его (совершенной) человеческой природе (Мат.11:19 ; Лук.19:10 ; Иоан.3:13 16; Иоан.5:26 27). Это выражение только однажды встречается в Ветхом Завете (Дан.7:13 , в русской Библии Сын человеческий). (см.… …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • сын человеческий — сущ., кол во синонимов: 7 • богочеловек (12) • добрый пастырь (6) • иисус христос …   Словарь синонимов

  • Сын человеческий — У этого термина существуют и другие значения, см. Сын человеческий (значения). Сын человеческий (др. греч. ο υιος του ανθρωπου)  термин, берущий свое начало из танаха, еврейской Библии. Он обозначал вначале принадлежность к роду… …   Википедия

  • Сын человеческий — А. Сын человеческий как наименование просто человека Бог не сын человеческий: Чис 23:19 сын человеческий значит человек: Пс 8:5; Пс 79:18 сыны человеческие смертны: Ис 51:12 Иезекииль назван сыном человеческим: Иез 2:1; Иез 3:1 Б. Иисус как Сын… …   Библия: Тематический словарь

  • Сын человеческий — евр. Бен адам. Сын человеческий название, которое Иисус часто применял к Самому Себе, и которое частью обозначало настоящую человеческую природу Христа и Его совершенное соединение с человечеством (Евр. 2:6), частью указывает на пророчества в… …   Словарь библейских имен

  • «СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ» — (евр. бен–адам, арам. бар–енаш, или бар–наша), библ. выражение, обозначающее человека. Употребляется обычно в контексте противопоставления смертного человеч. существа Предвечному Богу (см.Пс 8:5; Иез 2:1 сл.). В Дан 7 выражение «С.Ч.»… …   Библиологический словарь

  • сын человеческий — сын челов’еческий человек, «человек от человеков». Это выражение встречается только в Ветхом Завете; в Новом Завете оно встречается только однажды (Евр.2:6 ) как повторение слов пророчества. (см. сын) …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • сын\ человеческий — сын челов’еческий человек, «человек от человеков». Это выражение встречается только в Ветхом Завете; в Новом Завете оно встречается только однажды (Евр.2:6 ) как повторение слов пророчества. (см. сын) …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • Сын человеческий (значения) — Выражение Сын человеческий используется в религиозных текстах. «Сын человеческий» является названием: Книг Сын человеческий книга протоиерея А.В.Меня. Сын человеческий книга писателя и исследователя раннего христианства Р.А.Смородинова (Руслана… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»